Discussion:MagPi 7

De Le French MagPi
Aller à : Navigation, rechercher

Bonjour

j'ai mis en ligne une première version

du MagPI7 en français, en reprenant les dernières versions de chaque page. Papillon, il faudrait reprendre les 3 dernières pages pour la police des N° de pages.

Pour le reste, à vérifier, vous pouvez me laisser un mail : francois.mocq@gmail.com je consulte très régulièrement dans la journée, ce sera plus rapide qu'un commentaire sur une page du site

Bonne journée

Cordialement

François

Bonjour,

Excellent travail ! Je commence la relecture (pages 1-11), la suite plus tard dans la journée j'espère :

  • Page 1
    • Soutenez-nous (trait d'union)
    • Interruptions (deux 'r')
    • En principe un espace avant les points d'exclamation, mais c'est vrai que la place est réduite !
  • Page 3
    • Prenez en mains le C++, par Alex Kerr (point à remplacer par une virgule)
  • Page 5
    • Tout en bas à droite, "convertit la valeur" (les mots "la valeur" sont en double)
  • Page 6
    • Commentaire dans le code : "dessin curseur luminosité de la DEL", je suggère "dessin du curseur (luminosité de la DEL)" si ça veut bien loger

La suite...

  • Page 13
    • en haut de la colonne de droite : "une des lignes ci-dessous peut être utilisée" (pas de trait d'union - différence entre "pouvoir être" et "peut-être"/éventuellement)
  • Page 19
    • Il en manque un bout, début de la 1re colonne, juste avant le titre "Surcadençage", la phrase qui précède est tronquée.

A partir de là, les pdf de Papillon utilisent une police de caractères qui me parait très pâle. Le texte parait même gris sur l'écran 10" de mon EeePC. En tous cas la nuance est plus claire que dans le PDF original.

Cordialement,

Xavier

Bonjour,

J'ai ressoumis les PDF des pp30-32 avec la bonne police pour les numéro de page ainsi que les pages 26-27 pour corriger la police du code (j'ai du inclure la police dans le pdf tout comme pour les numéro de pages).

Pour les polices très pale, oui, je vois la même chose pour les pages 22 à 25, spécialement l'article sur l'évolution ou la photo a perdu ses couleurs.

Papillon

Bonsoir Papillon,

Page 31 : le mot 'or' n'a pas été traduit, ligne : help='Afficher par ligne (O) or l'objet terminé (n)')


Correction apporté!

Papillon

bonjour

j ai repris les pages signalées par Xavier et intégré les dernières versions de papillon

une deuxieme version du N°7 est en ligne


françois


Bonsoir, pour moi ça me paraît OK (sauf cette histoire bizarre de police de caractères pâle). A ce propos, j'ai trouvé une page sur le wiki du MagPi avec des recommandations pour la mise en page, j'en ai fait une traduction ici : La_mise_en_page_du_MagPi.

Xavier

Bonjour,

je viens de revoir rapidement le 2eme PDF, les corrections sont ok à l'exception de l'article sur Évolution-Pi qui est encore un peu grisonnante mais moins pire que la 2ere version. Je dirais de publier quand même, juste à envoyer le pdf à editor@themagpi.com (avec la liste des personnes ayant participer à la traduction).

Papillon.

Bonsoir,

  • xavier : ok
  • papillon : ok
  • françois : ?
  • Mélanie : ?
  • quelqu'un d'autre : ?

je peux m'occuper d'envoyer le pdf (même si j'ai plus de mal à traduire français vers anglais que l'inverse :-) j'en profiterai pour demander s'ils ont des nouvelles de quick2wire)

Xavier

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Boîte à outils